TOP

榴莲视频下载APP

产品详情


CARATTERISTICHE TECNICHE

AZIONE AUTOFRENANTE

L’azione della molla, contraendo il collare sulla vite, provoca

l’effetto frenante.

Tale effetto non varia con i successivi smontaggi, in quanto

l’elemento frenante, non essendo a diretto contatto con le

superfici di attrito, non è soggetto ad usura.

RIUTILIZZABILITA’

I dadi VARGAL possono essere riutilizzati più volte mantenendo

pressoché invariata la coppia frenante.

RESISTENZA ALLE VIBRAZIONI

E’ assicurata un’ottima resistenza alle vibrazioni, in quanto le

stesse accentuano la contrazione di molla e collare sulla vite.

IMPERDIBILITA’

L’azione frenante permane anche in assenza di tiro sulla vite,

il che impedisce lo svitamento del dado, la sua perdita e di

conseguenza la separazione degli elementi assemblati.

INSENSIBILITA’ ALLE VARIAZIONI DI TEMPERATURA

I dadi di fabbricazione corrente sopportano sbalzi di

temperatura tra - 50 °C e + 200 °C.

Per temperature superiori, sono disponibili dadi con molla in

acciaio inossidabile.

RESISTENZA ALL’ OSSIDAZIONE

I dadi sono zincopassivati e resistono a 200 ore di nebbia

salina; è disponibile su richiesta anche la soluzione con

trattamento superficiale Geomet.

APPLICAZIONI SPECIFICHE

Per alte temperature e/o ambienti corrosivi, è disponibile la

soluzione interamente in acciaio inossidabile (corpo del dado

e molla). Per migliorare la loro possibilità di riutilizzo, questi

dadi possono essere rivestiti su richiesta con trattamento

antigrippaggio.

SEMPLICITA’ DI UTILIZZO

Il dado VARGAL non richiede particolari attrezzature di

montaggio.

VERSIONI

Il dado VARGAL è prodotto in più versioni per quanto attiene:

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

SELBSTSICHERNDER EFFEKT

Durch die Einwirkung der Feder, die den Kragen der Schraube

zusammendrückt, entsteht eine Klemmwirkung. Auch nach

anschließenden Demontagen läßt diese Klemmwirkung nicht

nach, da die Klemmelemente nicht in direkte Berührung

mit der Reibungsfläche kommen und somit keinem Verschleiß

ausgesetzt ist.

WIEDERVERWENDBARKEIT

Die VARGAL Muttern können mehrmals wiederverwendet

werden, wobei das Klemmdrehmoment fast unverändert

erhalten bleibt.

SCHWINGUNGSFESTIGKEIT

Es ist eine ausgezeichnete Schwingungfestigkeit garantiert, da

diese Schwingungen den Druck von Feder und Kragen auf die

Schraube verstärken.

UNVERLIERBARKEIT

Die Klemmwirkung bleibt auch bei fehlender Vorspannkraft auf

die Schrauben erhalten, wodurch das Losschrauben der Mutter

verhindert wird, sowie ihr Verlust und infolgedessen die Teilung

der zusammengefügten Elemente.

UNEMPFINDLICHKEIT GEGENÜBER TEMPERATURSCHWANKUNGEN

Die Muttern aus normaler Produktion vertragen

Temperaturunterschiede zwischen -50 °C und + 200 °C.

Für höhere Temperaturen stehen Muttern mit Federn aus

nichtrostendem Stahl zur Verfügung.

KORROSIONSBESTÄNDIGKEIT

Die Muttern sind verzinkt passiviert und gegen Salinenschwaden

bis zu 200 Stunden beständig; auf Anfrage besteht auch die

Möglichkeit einer Oberflächenbehandlung mit Geomet.

SPEZIFISCHE ANWENDUNGEN

Für hohe Temperaturen und/oder korrosive Umfelder gibt es die

Ausführung vollständig aus nichtrostendem Stahl (Mutter und

Feder). Um ihre Wiederverwendungsmöglichkeit zu

verbessern, können diese Muttern auf Anfrage mittels einer

Behandlung gegen Festfressen aüberzogen werden.

EINFACHE ANWENDUNG

Die VARGAL Mutter erfordert keine besonderen Werkzeuge für

die Montage.

AUSFÜHRUNGEN

Die VARGAL Mutter wird in verschiedenen Ausführungen

hergestellt, sie betreffen:

• Materialien

• Höhen

• Steigungen

TECHNICAL FEATURES

LOCKING ACTION

The spring action, pressing the nut collar on the screw, exerts

the locking effect.

Such effect does not change during subsequent unscrewings

as the locking element has no direct contact with the friction

surfaces and consequently it is not subject to wear.

REUSABILITY

The VARGAL locknuts can be used several times, maintaining

almost unchanged the removal prevailing torque.

VIBRATION PROOF

An excellent vibration resistance is ensured since vibrations

accentuate the spring and the collar contraction on the screw.

NO-LOSS

The locking action remains even when there is a lack of

clamping force, therefore the nut never comes loose or gets

lost; consequently there is never any separation among

the assembled elements.

TEMPERATURES VARIABILITY PROOF

The VARGAL locknuts can withstand changes of temperatures

ranging from - 50 °C to + 200 °C.

VARGAL locknuts with stainless steel springs are available for

higher temperature applications.

OXIDATION PROOF

VARGAL locknuts are zinc plated and stand for 200 hours in

salty fog; Geomet coating is available too, by request.

SEVERE APPLICATIONS

VARGAL locknuts in stainless steel (nut body and spring) are

available for high temperatures and/or corrosive environment

applications; in order to improve their reusability these locknuts

could be treated with an antiseizure coating by request.

EASY INSTALLATION

No special tools are required for the fittings of VARGAL locknuts.

OPTIONS

The VARGAL locknut is produced in a variety of versions as

regards the following:

• Materials

• Heights

• Pitches

• Surface coating

For more detailed information, please see the

”TECHNICAL DOCUMENTATION”, enclosed with each supply.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

AUTOFREINAGE

L’autofreinage est assuré par l’action du ressort sur la partie

supérieure dégagée ”collerette” à fentes radiales. Les performances

de ce dispositif d’autofreinage ne varient pas lors des montages

successifs car il n’est pas en contact direct avec les surfaces

de frottement et n’est donc pas sujet à une usure.

REEMPLOIS

Les écrous VARGAL peuvent être réutilisés plusieurs fois, tout en

maintenant presque constant le couple de freinage.

RESISTANCE AUX VIBRATIONS

Cet écrou possède une excellente résistance aux vibrations

qui ont pour effet d’agir sur le dispositif d’autofreinage, en

accroissant la contraction du ressort et augmentant l’effort de

serrage de chacun des secteurs de la collerette de l’écrou

sur les filets de la vis.

IMPERDABLE

Le dispositif d’autofreinage demeure opérationnel même en

l’absence de tension dans la vis, ce qui empêche le dévissage

de l’écrou, sa perte, ainsi que la séparation des éléments

assemblés.

INSENSIBLE AUX VARIATIONS DE TEMPERATURE

Les écrous VARGAL de fabrication courante ont une bonne tenue

à la température, ils supportent des écarts compris entre - 50 °C

et + 200 °C. Des écrous avec ressort en acier inoxydable sont

disponibles pour une utilisation à des températures supérieures.

RESISTANCE A L’OXYDATION

Les écrous sont livrés zingués passivés pour une tenue de 200 h au

brouillard salin; des écrous avec traitement de surface

GEOMET sont également disponibles sur demande.

APPLICATIONS SPECIFIQUES

Pour des utilisations spécifiques à hautes températures et/ou

milieux corrosifs, les écrous sont disponibles entièrement en inox

(écrou et ressort). Pour améliorer leur aptitude au serrage et

dévissage, ces écrous peuvent être revêtus sur demande d’un

traitement antigrippage.

SIMPLICITE D’UTILISATION

Les écrous VARGAL ne demandent pas de moyens particuliers de

montage.

VARIANTES

Les écrous VARGAL sont disponibles

dans de differentes versions pour

ce qui concerne:

• La matière

• Les hauteurs

• Le pas

• La protection anticorrosion.

• grues, ponts roulants, convoyeurs,

ascenseurs;

• machines pour fonderie et estampage;

• broyeurs pour ciment et gravier;

• chemins de fer, materiel roulant et fixe;

• constructions navales;

• moteurs;

• voitures, camions, tracteurs, motocycles;

• machines à bâtiments et excavateurs;

• installations chimiques et pétrochimiques;

• compresseurs, pompes, soupapes;

• machines vibrantes en général.

• cranes, bridge cranes, conveyors, lifts;

• foundry and pressing machinery;

• grinders for cement and gravel;

• rolling stock and plant for railways;

• naval plants;

• engines;

• cars, trucks, tractors, motorcycles;

• earthmoving and building site machinery;

• chemical and petrolchemical plants;

• compressors, pumps, valves;

• vibrating machines in general.

• gru, carriponte, convogliatori, ascensori;

• macchine per fonderia e stampaggio;

• macine per cementi, ghiaie;

• impianti e rotabili ferroviari;

• impianti navali;

• motori;

• autovetture, autocarri, trattori, motocicli;

• macchine movimento terra e da cantiere;

• impianti chimici e petrolchimici;

• compressori, pompe, valvole;

• macchine vibranti in genere.

• Kräne, Laufkräne, Förderanlagen, Aufzüge;

• Giessereimaschinen und

Druckgussmaschinen;

• Zementmühlen und Kiesmühlen;

• Eisenbahnanlagen und rollendes Material;

• Schiffsanlagen;

• Motoren;

• PKWs, LKWs, Traktoren, Motorräder ;

• Baumaschinen und Baustellenmaschinen;

• chemische und petrolchemische Anlagen;

• Kompressoren, Pumpen, Ventile;

• Schwingungstechnik im allgemeinen

La GALLY S.p.A. è da anni specializzata

e conosciuta in tutto il mondo come

produttrice di dadi autofrenanti

interamente metallici.

Il continuo aggiornamento tecnologico

assicura da sempre il raggiungimento

dell'obiettivo aziendale: la qualità

e l'affidabilità dei prodotti.

Die Firma GALLY S.p.A. ist seit Jahren als

Hersteller von Ganzmetallsicherungsmuttern

spezialisiert und weltweit bekannt.

Die ununterbrochene technologische

Fortbildung garantiert seit jeher die

Erreichung des Zieles der Firma: die Qualität

und die Zuverläßigkeit ihrer Erzeugnisse

GALLY S.p.A. is specialized and well known all

over the world as manufacturers of all-metal

self-locking nuts.

The advanced technologies and methods

allow GALLY to reach its aim: the quality and

reliability of the product.

La S.té GALLY S.p.A. est specialisée depuis

de nombreuses années dans la production

d'écrous autofreinés entièrement

métalliques.

La modernisation technologique

continuelle assure à l'entreprise, depuis

toujours, d'atteindre la réalisation de son but:

la qualité et la fiabilité des produits